Forum de cinema fantástico.


Magnificas Traduções Cinematográficas

Compartilhe

Convidado
Convidado

Magnificas Traduções Cinematográficas

Mensagem por Convidado em Ter Jul 21 2009, 10:06

Vamos lá então contribuir com as magnificas e caricatas traduções dos titulos originais de cinema que conhecemos. Eu começo por aquele que mais me impressiona Shocked :

MY BLOODY VALENTINE - CARNAVAL SANGRENTO (Título Nacional)


Valentine remete mesmo para Carnaval, não haja qualquer duvida. bash
avatar
Daninsky
Xploited Maniac!
Xploited Maniac!

Número de Mensagens : 4640
Pontos : 7942
Data de inscrição : 28/01/2009

Re: Magnificas Traduções Cinematográficas

Mensagem por Daninsky em Ter Jul 21 2009, 11:24

Planet of the Apes >> O Homem Que Veio Do Futuro


Ele não veio do futuro, veio do passado :!:
avatar
pmcordeiro
Moderador
Moderador

Número de Mensagens : 13184
Pontos : 16752
Data de inscrição : 26/01/2009
Idade : 43
Localização : 112 Ocean Avenue

Re: Magnificas Traduções Cinematográficas

Mensagem por pmcordeiro em Ter Jul 21 2009, 11:53

Prom Night - A morte convida para dançar. laughing


avatar
pmcordeiro
Moderador
Moderador

Número de Mensagens : 13184
Pontos : 16752
Data de inscrição : 26/01/2009
Idade : 43
Localização : 112 Ocean Avenue

Re: Magnificas Traduções Cinematográficas

Mensagem por pmcordeiro em Ter Jul 21 2009, 11:57

Dellamorte Dellamore, também conhecido por Cemetery Man, tem esta tradução Espanhola excelente - Mi Novia es un Zombie


avatar
pmcordeiro
Moderador
Moderador

Número de Mensagens : 13184
Pontos : 16752
Data de inscrição : 26/01/2009
Idade : 43
Localização : 112 Ocean Avenue

Re: Magnificas Traduções Cinematográficas

Mensagem por pmcordeiro em Ter Jul 21 2009, 12:05

Nightmare on Elm Street - A Hora do Pesadelo freddy


avatar
pmcordeiro
Moderador
Moderador

Número de Mensagens : 13184
Pontos : 16752
Data de inscrição : 26/01/2009
Idade : 43
Localização : 112 Ocean Avenue

Re: Magnificas Traduções Cinematográficas

Mensagem por pmcordeiro em Ter Jul 21 2009, 12:06

Braindead - Fome Animal confused


avatar
siebenburgen
Admin
Admin

Número de Mensagens : 9882
Pontos : 12634
Data de inscrição : 26/01/2009

Re: Magnificas Traduções Cinematográficas

Mensagem por siebenburgen em Ter Jul 21 2009, 12:07

pmcordeiro escreveu:Dellamorte Dellamore, também conhecido por Cemetery Man, tem esta tradução Espanhola excelente - Mi Novia es un Zombie

Detesto esse titulo bash


_________________
DVD Dungeon

Convidado
Convidado

Re: Magnificas Traduções Cinematográficas

Mensagem por Convidado em Ter Jul 21 2009, 12:08

Prom Night - A morte convida para dançar. De rir mesmo Razz É nacional ou brasileiro?
avatar
pmcordeiro
Moderador
Moderador

Número de Mensagens : 13184
Pontos : 16752
Data de inscrição : 26/01/2009
Idade : 43
Localização : 112 Ocean Avenue

Re: Magnificas Traduções Cinematográficas

Mensagem por pmcordeiro em Ter Jul 21 2009, 12:13

Jeepers Creepers - Olhos Famintos


avatar
pmcordeiro
Moderador
Moderador

Número de Mensagens : 13184
Pontos : 16752
Data de inscrição : 26/01/2009
Idade : 43
Localização : 112 Ocean Avenue

Re: Magnificas Traduções Cinematográficas

Mensagem por pmcordeiro em Ter Jul 21 2009, 12:14

Brunomec escreveu:Prom Night - A morte convida para dançar. De rir mesmo Razz É nacional ou brasileiro?

É brasileiro, claro, só podia... Razz
avatar
pmcordeiro
Moderador
Moderador

Número de Mensagens : 13184
Pontos : 16752
Data de inscrição : 26/01/2009
Idade : 43
Localização : 112 Ocean Avenue

Re: Magnificas Traduções Cinematográficas

Mensagem por pmcordeiro em Ter Jul 21 2009, 12:24

From Dusk Till Dawn - Um Drink no Inferno, Isto bate tudo rotfl



Convidado
Convidado

Re: Magnificas Traduções Cinematográficas

Mensagem por Convidado em Ter Jul 21 2009, 12:25

Tas forte cordeiro, e esse titulo também o é... Drinki Wink rotfl
avatar
pmcordeiro
Moderador
Moderador

Número de Mensagens : 13184
Pontos : 16752
Data de inscrição : 26/01/2009
Idade : 43
Localização : 112 Ocean Avenue

Re: Magnificas Traduções Cinematográficas

Mensagem por pmcordeiro em Ter Jul 21 2009, 12:28

The Funhouse - Pague para entrar, reze para sair clown laughing


avatar
pmcordeiro
Moderador
Moderador

Número de Mensagens : 13184
Pontos : 16752
Data de inscrição : 26/01/2009
Idade : 43
Localização : 112 Ocean Avenue

Re: Magnificas Traduções Cinematográficas

Mensagem por pmcordeiro em Ter Jul 21 2009, 12:29

Brunomec escreveu:Tas forte cordeiro, e esse titulo também o é... Drinki Wink rotfl

laughing

Tá genial, não tá? Laughing
avatar
pmcordeiro
Moderador
Moderador

Número de Mensagens : 13184
Pontos : 16752
Data de inscrição : 26/01/2009
Idade : 43
Localização : 112 Ocean Avenue

Re: Magnificas Traduções Cinematográficas

Mensagem por pmcordeiro em Ter Jul 21 2009, 12:39

The Fog - A Bruma Assassina





E alguém me pode explicar porque o remake se chama A Névoa confused


avatar
gisdead
Moderador
Moderador

Número de Mensagens : 5106
Pontos : 8029
Data de inscrição : 26/01/2009
Idade : 37
Localização : last grave on the left

Re: Magnificas Traduções Cinematográficas

Mensagem por gisdead em Ter Jul 21 2009, 13:12

ainda se admiram quando não curto versões que não sejam as originais ou as americanas\ inglesas...


_________________
28 days... 6 hours... 42 minutes... 12 seconds. That... is when the world... will end.
avatar
pmcordeiro
Moderador
Moderador

Número de Mensagens : 13184
Pontos : 16752
Data de inscrição : 26/01/2009
Idade : 43
Localização : 112 Ocean Avenue

Re: Magnificas Traduções Cinematográficas

Mensagem por pmcordeiro em Sex Jul 24 2009, 15:28

A propósito de ter comprado isto agora.

Mais um que é estúpido. See no Evil - O Coleccionador de Olhos. Mad
avatar
Pagaime
Xploited Maniac!
Xploited Maniac!

Número de Mensagens : 1243
Pontos : 4382
Data de inscrição : 27/06/2009
Idade : 34
Localização : The Beyond

Re: Magnificas Traduções Cinematográficas

Mensagem por Pagaime em Sex Jul 24 2009, 17:19

A Maldição da Casa Assombrada (Profondo Rosso) (pt)
Suspiria Part 2 (Profondo Rosso) (Japão)
Mortos que Matam (Last Man on Earth) (br)
Corpo em Evidencia (Body of Evidence) (br)
Renascidos do Inferno (Hellraiser) (br)
avatar
siebenburgen
Admin
Admin

Número de Mensagens : 9882
Pontos : 12634
Data de inscrição : 26/01/2009

Re: Magnificas Traduções Cinematográficas

Mensagem por siebenburgen em Sex Jul 24 2009, 18:05

Jet Li es el mejor luchador (Fist of Legend) Espanha


_________________
DVD Dungeon

Convidad
Convidado

Re: Magnificas Traduções Cinematográficas

Mensagem por Convidad em Sex Jul 24 2009, 19:04

Fist of Legend.Que filmao.Jet li parte a louça toda
avatar
siebenburgen
Admin
Admin

Número de Mensagens : 9882
Pontos : 12634
Data de inscrição : 26/01/2009

Re: Magnificas Traduções Cinematográficas

Mensagem por siebenburgen em Sex Jul 24 2009, 19:10

diesel escreveu:Fist of Legend.Que filmao.Jet li parte a louça toda

É dos melhores dele ,muito bom mesmo.


_________________
DVD Dungeon
avatar
sr_dr_silva
Moderador
Moderador

Número de Mensagens : 656
Pontos : 3609
Data de inscrição : 26/01/2009
Idade : 41

Re: Magnificas Traduções Cinematográficas

Mensagem por sr_dr_silva em Sex Jul 24 2009, 20:04

o titulo nacional do "bad taste" tambem é muito bom: "carne humana precisa-se!"
avatar
Daninsky
Xploited Maniac!
Xploited Maniac!

Número de Mensagens : 4640
Pontos : 7942
Data de inscrição : 28/01/2009

Re: Magnificas Traduções Cinematográficas

Mensagem por Daninsky em Sex Jul 24 2009, 20:26

Tudo titulos BR:

A Hora do Pesadelo
(A Nightmare on Elm Street)
A Morte do Demônio (Evil Dead)
Colheita Maldita (Children of the Corn)
Jogos Mortais (Saw)
O Chamado (The Ring)
A Importância de Ser Honesto (The Importance Of Being Earnest) (este é muito bom!! Very Happy )
A Mosca da Cabeça Branca (The Fly)
avatar
gisdead
Moderador
Moderador

Número de Mensagens : 5106
Pontos : 8029
Data de inscrição : 26/01/2009
Idade : 37
Localização : last grave on the left

Re: Magnificas Traduções Cinematográficas

Mensagem por gisdead em Sex Jul 24 2009, 20:58

sr_dr_silva escreveu:o titulo nacional do "bad taste" tambem é muito bom: "carne humana precisa-se!"

existe bad taste em edição nacional, nunca vi!!!


_________________
28 days... 6 hours... 42 minutes... 12 seconds. That... is when the world... will end.
avatar
siebenburgen
Admin
Admin

Número de Mensagens : 9882
Pontos : 12634
Data de inscrição : 26/01/2009

Re: Magnificas Traduções Cinematográficas

Mensagem por siebenburgen em Sex Jul 24 2009, 21:20

gisdead escreveu:
sr_dr_silva escreveu:o titulo nacional do "bad taste" tambem é muito bom: "carne humana precisa-se!"

existe bad taste em edição nacional, nunca vi!!!

Eu tenho em VHS original e confirmo o titulo Very Happy

Daninsky grandes titulos brasileiros muito bom laughing

Mais um:

Cuidado com as avózinhas (Rabid Grannies) Portugal


_________________
DVD Dungeon

Conteúdo patrocinado

Re: Magnificas Traduções Cinematográficas

Mensagem por Conteúdo patrocinado


    Data/hora atual: Sab Dez 16 2017, 20:25